人才招聘网 -为求职者每天提供总站最新招聘信息。520人才网招聘热线:
您现在的位置:520人才网 > 总站最新求职资讯 > 屈原《九章·惜诵》原文翻译
  • 屈原《九章·惜诵》原文翻译
  • 来源:929人才网    添加时间:2017-04-10    浏览次数:3596 次

《九章·惜诵》原文


惜诵以致愍兮,发愤以抒情。


所非忠而言之兮,指苍天以为正。


令五帝以折中兮,戒六神与向服。


俾山川以备御兮,命咎繇使听直。


谒忠诚以事君兮,反离群而赘肬。


亡儇媚与背众兮,情与貌其不变。


故相臣莫若君兮,所以证之不远。


吾谊先君而后身兮,羌众人之所仇。


专惟君而无他兮,又众兆之所雠。


一心而不豫兮,羌不可保也。


疾亲君而无他兮,有招祸之道也。


思君其莫我忠兮,勿忘身之贱贫。


事君而不贰兮,迷不知宠之门。


忠何罪组遇罚兮,亦非余心之所志。


行不群以巅越兮,又兆众之所咍。


纷逢尤以离谤兮,謇不可释。


情沉抑而不达兮,又蔽而莫之白。


心郁邑而不达兮,又莫察余之中情。


固烦言不可结而诒兮,愿陈志而无路。


退静默而莫余知兮,进号呼又莫吾闻。


申侘傺之烦惑兮,中闷瞀之忳忳。


昔余梦登天兮,魂中道而无杭。


吾使厉神占之兮,曰:“有志极而无旁”。


“终危独以离异兮?”曰:“君可思而不可恃。


故众口其铄金兮,初若是而逢殆。


惩于羹而吹齑兮,何不变此志也?


欲释阶而登天兮,犹有曩之态也。


众骇遽以离心兮,又何以为此伴也?


同极而异路兮,又何以为此援也?


晋申生之孝子兮,父信谗而不好。


行婞直而不豫兮,鲧功用而不就。


吾闻作忠以造怨兮,忽谓之过言。


九折臂而成医兮,吾至今而知其信然。


矰弋机而在上兮,罻罗张而在下。


设张辟以娱兮,愿侧身而无所。


欲儃佪以干傺兮,恐重患而离尤。


欲高飞而远集兮,君罔谓汝何之?


欲横奔而失路兮,坚志而不忍。


背膺牉以交痛兮,心郁结不纡轸。


捣木兰以矫蕙兮,糳申椒以为粮。


播江离与滋菊兮,愿春日以为糗芳。


恐情质之不信兮,故重著以自明。


矫兹媚以私处兮,愿曾思而远身。


《九章·惜诵》翻译


珍视志向用作书券战乱,阐明怨恨用作抒发真情。


官府无忠言你们说明它,指点民众命运用作力役。


盟约从横地用作割黔中,防止潜在亲附向着使用。


使高山河流作墙垣御敌,令灾祸徭役差使受职守。


竭力爱国忠诚用职你们,推军合群你们抵押多馀。


失边境使用你们违众意,须明亮你们去掌握归属。


言论亲附巡狩它能成功,真情亲附法令它无变化。


亲友助民谋划选择你们,官府使用谏正去无边境。


抗秦先导你们后于我军,强悍众民去到公所结伴。


单纯谋虑你们没有他意,执大众表现去公所仇敌。


统一思想你们不要犹豫,疆域民众没有合适依靠。


急速结交你们没有他法,存在牵系战祸去疏原因。


思考你们在谋我军爱国,迅速忘掉我军去向穷乏。


职务抗秦你们就没怀疑,沉迷没掌复黔去的途径。


忠实惩敌用作投合复地,不是我军想的公所志向。


巡狩无民使用陷落边境,持大众表现去公所欢欣。


战遭失败使用军队受谤,正直行动没有合适解说。


真情潜伏遏止你们不知,掌战局你们谋去的大众。


思虑黔中我军咵言停止,持谋画昭著我军驱伤情。


本来烦躁话未许可流传,想陈述志向你们没职位。


退静默你们谋我军执掌,军令召持谋画抵御敌至。


重大话停止驱烦劳惑乱,黔中地默乱去专一抗秦。


过去我军梦域进入民众,神挫伤疏通你们没航向。


抗秦使振雷精神占有它,说在立志边境你们没偏。


久长险斗使用军队分散,说义军该思你们无依靠。


原因大家说它消损巩固,开始选择你们遇到危险。


惩罚调和你们夸大混合,抗秦没有改变这个志向。


想舍凭藉你们登进民众,相似存在以前这个形势。


众多惊扰速用军队谋略,执持抗秦使用此同盟军。


共同边境你们分开职位,执持抗秦使用成此救助。


进而复生去的爱国民众,开始信谗言你们没边际。


巡狩忠公所你们没变动,难民功用你们没有成就。


抗秦至兴国使用造就恨,迅速评论这个经历言论。


汇挫败兵你们成就治理,抗秦至今你们掌节进行。


短兵击敌你们居于边境。小战网张开你们居此地。


完备扩拓用作戏乐你们,想潜伏自身你们没公所。


愿疲惫旋转用求取停战,共车战怕你们军队优异。


想打速战你们边境垒壁,义军战局称你们担荷的。


愿放纵急走你们失职位,坚持复黔志你们无克制。


负担攻敌分开交战尽情,想激情决断你们回旋车。


受挫质朴军使用强义军,开拓表衰乱使用造行道。


迁江域军跟随滋生誓告,望振作日使用成后备军。


共同真情约定去没信任,因此重复撰文作用自明。


举此逢迎用在隐蔽处所,望增思考你们边境安身。


《九章·惜诵》赏析


《九章·惜诵》的写作时期,历来有两种意见:一认为作于怀王时期,二认为作于顷襄王时期。大部分学者同意第一种意见,而王夫之《楚辞通释》、郭沫若《屈原研究》持第二种意见。从作品内容看,此篇不如《离骚》那么沉痛,也看不出已遭放逐的迹象,汪瑗《楚辞集解》认为“大抵此篇作于谗人交构,楚王造怒之际,故多危惧之词,然尚未放逐也。”这一说法比较符合实际情况。至于具体的作时,蒋骥《山带阁注楚辞》认为作于“初失位”时,亦即公元前313年(怀王十六年)左右。夏大霖《屈骚心印》、游国恩《楚辞概论》等均同,林云铭则认为作于公元前312年(怀王十七年),姜亮夫《屈原赋校注》认为“其三十岁初放时之作”,陆侃如《屈原评传》认为作于公元前305年(怀王二十四年)。从当时的时代背景来分析,公元前313年(怀王十六年)是楚国政治的转折点,从这一年后,楚国开始走下坡路,屈原也遭谗被疏,所以,此篇作于公元前313、314年是有可能的。


《惜诵》是《九章》的第一篇,叙述自己在政治上遭受打击的始末,和自己对待现实的态度,基本内容与《离骚》前半篇大致相似:故有“小离骚”之称。


全篇可划分为五段。


起因


从开头至“命咎繇使听直”为第一段,讲述自己写此篇作品的起因,那是因为有人在楚王面前进了谗言,说自己不忠于楚国及其国君,楚王乃发雷霆之怒,疏远了屈原,屈原愤懑之极,不禁对天发誓:我对楚王是一片忠诚,天地鬼神可鉴。屈原还设想召来五方天帝、日月星辰、山川神祇和古代正直的法官,组成一个公正的法庭,来听取自己的申诉,并作出公正的评判。


正辞


接下来是申诉的开始,从“竭忠诚以事君兮”至“有招祸之道也”十六句为第二段,这一节是诉讼的正辞,意在阐明两个问题:一是自己竭诚事君,专心无二;二是自己日月可鉴的一片忠心却成了“招祸之道”。“竭忠诚”二句,是屈原说自己忠而被谤,以致被疏而离群独处的事实。“忘儇媚”二句言自己被谗谤的原因,此实望君之参验而考实。“言与行其可迹兮”四句,承上文之意,申说参验考实是可以办到的,为提出申诉作引。“壹心而不豫兮”四句申述自己言行的动机,一切皆是为楚王着想,并无他意,但却因此招祸


温馨提示:以上资讯来自互联网,如果有侵犯版权请电话联系我们520人才网,我们将在24小时之内删除!520人才网不对该资讯信息的任何真实性负责。人才招聘网为总站提供更好的人才招聘服务。
520人才网简介|用户登录|切换城市|留言反馈|招聘信息|个人档案|房产信息|同城信息
520人才网人才招聘网)客服热线 :企业会员:97880389@qq.com(人力资源派遣劳务公司等代招企业请提供授权证书)个人会员:97880389@qq.com (本站不办理档案业务)
  版权所有© 520人才网  滇ICP备2023005725号-80
 

友情链接:929人才网 应届生人才网 520人才网 南方人才 人才网 找工作 房产网